fbpx

Works

Sieben Magnificat-Antiphonen

2016

Scored for

wind ensemble

Duration

15 min

Parts

  • I O Weisheit
  • II O Adonai
  • III O Sproß aus Isais Wurzel
  • IV O Schlüssel Davids
  • V O Morgenstern
  • VI O König aller Völker
  • VII O Immanuel

Completion year

2016

Original version

1988

Scored for

wind ensemble

Arranger

Julian Hartridge Sconyers III

Duration

15 min

Publishers

Universal Edition

Instrumentation details

flute 2 oboe 2 (English horn 1) bassoon 2 clarinet in A 4 bass clarinet contrabass clarinet Alto saxophone 2 tenor saxopone baritone saxophone trumpet in C 3 (flugelhorn 1) horn in F 4 trombone 2 bass trombone euphonium tuba timpani

Source text

Magnificat-antiphons or O-antiphons from the Roman Catholic Advent Liturgy

1. O Weisheit, hervorgegangen aus dem Munde des Höchsten, die Welt umspannst du von einem Ende zum andern, in Kraft und Milde ordnest du alles: O komm und offenbare uns den Weg der Weisheit und der Einsicht.

2. O Adonai, der Herr und Führer des Hauses Israel, im flammenden Dornbusch bist du den Mose erschienen, und hast ihn auf dem Berge das Gesetz gegeben: O komm und befreie uns mit deinem starken Arm.

3. O Sproß aus Isais Wurzel, gesetzt zum Zeichen für die Völker, vor dir verstummen die Herrscher der Erde, dich flehen an die Völker: o komm und errette uns, erhebe dich, säume nicht länger.

4. O Schlüssel Davids, Zepter des Hauses Israel, du öffnest, und niemand kann schließen, du schließt und keine Macht vermag zu öffnen: O komm und öffne den Kerker der Finsternis und die Fessel des Todes.

5. O Morgenstern, Glanz des unversehrten Lichte…
Magnificat-antiphons or O-antiphons from the Roman Catholic Advent Liturgy

1. O Weisheit, hervorgegangen aus dem Munde des Höchsten, die Welt umspannst du von einem Ende zum andern, in Kraft und Milde ordnest du alles: O komm und offenbare uns den Weg der Weisheit und der Einsicht.

2. O Adonai, der Herr und Führer des Hauses Israel, im flammenden Dornbusch bist du den Mose erschienen, und hast ihn auf dem Berge das Gesetz gegeben: O komm und befreie uns mit deinem starken Arm.

3. O Sproß aus Isais Wurzel, gesetzt zum Zeichen für die Völker, vor dir verstummen die Herrscher der Erde, dich flehen an die Völker: o komm und errette uns, erhebe dich, säume nicht länger.

4. O Schlüssel Davids, Zepter des Hauses Israel, du öffnest, und niemand kann schließen, du schließt und keine Macht vermag zu öffnen: O komm und öffne den Kerker der Finsternis und die Fessel des Todes.

5. O Morgenstern, Glanz des unversehrten Lichtes, der Gerechtigkeit/ strahlende Sonne: O komm und erleuchte, die da sitzen in Finsternis/ und im Schatten des Todes.

6. O König aller Völker, ihre Erwartung und Sensucht, Schlußstein, der den Bau zusammenhält: O komm und errette den Menschen, den du aus Erde gebildet.

7. O Immanuel, unser König und Lehrer, du Hoffnung und Heiland der Völker: O komm, eile und schaffe uns Hilfe, du unser Herr und unser Gott.



1. O Wisdom, proceeding from the mouth of the Almighty, you encompass the world from one end to the other
with power and moderation you ordain all things: O come and show us the way of wisdom and of understanding. O Wisdom.

2. O Adonai, Lord and leader of the house of Israel, in the flaming thorn bush were you revealed to Moses, and on the mountain did you give him your law: O come and free us with your strong arms.

3. O Root of the stem of Jesse, stand forward as a sign for the people, before you the lords of the earth are struck dumb, the people cry out to you: O come and help us, stir yourself, delay no longer.

4. O key of David, sceptre of the house of Israel, you open something, no one can close it, you close something and no might will open it: O come and open the prison of darkness and the chain of death.

5. O Morning Star, gleam of immutable light: shining sun of righteousness: O come and lighten those who sit in darkness and in the shadow of death.

6. O King of all people, their expectations and desire, cornerstone, which holds together the edifice, O come and help mankind which you constructed on earth!

7. O Emmanuel, our King and teacher, you hope and saviour of the people: O come, hurry and bring us help,
you our lord and our God.

The Centre will be closed on May 21-22. We apologise for any inconvenience.

Join our newsletter