Works

Trisagion

1992 / 1994

Scored for

string orchestra

Duration

12 min

Short description

Trisagion for string orchestra (originally titled The Introductory Prayers) was composed for the congregation of the Orthodox Church of the Prophet Elijah in Ilomantsi, Finland for its 500th anniversary. It was premiered in the same church in July 1992 by the Ensemble XXI from Moscow, conducted by its founder and conductor Lygia O’Riordan. Pärt was resident composer during the summer session of Ensemble XXI, Creativity in Silence, and spent a week in Ilomantsi practicing with the orchestra and refining his composition.

Trisagion is inspired by the opening prayer of the Orthodox Divine Liturgy and means Thrice Holy in Greek. Although it is an is instrumental piece, the parameters of this text in Church Slavonic (number of syllables p…

Trisagion for string orchestra (originally titled The Introductory Prayers) was composed for the congregation of the Orthodox Church of the Prophet Elijah in Ilomantsi, Finland for its 500th anniversary. It was premiered in the same church in July 1992 by the Ensemble XXI from Moscow, conducted by its founder and conductor Lygia O’Riordan. Pärt was resident composer during the summer session of Ensemble XXI, Creativity in Silence, and spent a week in Ilomantsi practicing with the orchestra and refining his composition.

Trisagion is inspired by the opening prayer of the Orthodox Divine Liturgy and means Thrice Holy in Greek. Although it is an is instrumental piece, the parameters of this text in Church Slavonic (number of syllables per word, accentuations etc.) are the determining factor in the composition.

Lithuanian Chamber Orchestra, Saulius Sondeckis (conductor) . CD Litany. ECM New Series 1592

© ECM Records

World premiere

18.07.1992
Prophet Elijah's Church, Ilomantsi, Finland

Concert: Moscow International Chamber Orchestra Ensemble XXI

Ensemble XXI Moscow, Lygia O´Riordan

Completion year

1992

Revision year

1994

Dedication

to the parish of prophet Elias in Ilomantsi on the occasion of its 500th anniversary

Scored for

string orchestra

Duration

12 min

Publishers

Universal Edition

Source text

From the Orthodox prayer tradition (in Church Slavonic)

Во и́мя Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, Ами́нь.
Бо́же, ми́лостив бу́ди мне гре́шному.
Го́споди Иису́се Христе́, Сы́не Бо́жий, молитв ра́ди Пречи́стыя Твоея́ Ма́тере и всех святы́х, поми́луй нас. Ами́нь.
Сла́ва Тебе́, Бо́же наш, сла́ва Тебе́.
Царю́ Небе́сный, Уте́шителю, Ду́ше и́стины, И́же везде́ сый и вся исполня́яй, Сокро́вище благи́х и жи́зни Пода́телю, прииди́ и всели́ся в ны, и очи́сти ны от вся́кия скве́рны, и спаси́, Бла́же, ду́ши на́ша.
Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий, Святы́й Безсме́ртный, поми́луй нас. (Трижды)
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь
Пресвята́я Тро́ице, поми́луй нас; Го́споди, очи́сти грехи́ на́ша; Влады́ко, прости́ беззако́ния на́ша; Святы́й, посети́ и исцели́ не́мощи на́ша, и́мене Твое́го ра́ди.
Го́споди, поми́луй. (Трижды).
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно …
From the Orthodox prayer tradition (in Church Slavonic)

Во и́мя Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, Ами́нь.
Бо́же, ми́лостив бу́ди мне гре́шному.
Го́споди Иису́се Христе́, Сы́не Бо́жий, молитв ра́ди Пречи́стыя Твоея́ Ма́тере и всех святы́х, поми́луй нас. Ами́нь.
Сла́ва Тебе́, Бо́же наш, сла́ва Тебе́.
Царю́ Небе́сный, Уте́шителю, Ду́ше и́стины, И́же везде́ сый и вся исполня́яй, Сокро́вище благи́х и жи́зни Пода́телю, прииди́ и всели́ся в ны, и очи́сти ны от вся́кия скве́рны, и спаси́, Бла́же, ду́ши на́ша.
Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий, Святы́й Безсме́ртный, поми́луй нас. (Трижды)
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь
Пресвята́я Тро́ице, поми́луй нас; Го́споди, очи́сти грехи́ на́ша; Влады́ко, прости́ беззако́ния на́ша; Святы́й, посети́ и исцели́ не́мощи на́ша, и́мене Твое́го ра́ди.
Го́споди, поми́луй. (Трижды).
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
О́тче наш, И́же еси́ на небесе́х! Да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный да́ждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние, но изба́ви нас от лука́ваго.
Я́ко Твое́ есть Ца́рство, и си́ла, и сла́ва, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
O God, be merciful to me, a sinner.
Lord Jesus Christ, Son of God, by the prayers of Thy most
pure Mother and all the Saints, have mercy on us. Amen. Glory to Thee, our God, glory to Thee.
O heavenly King, the Comforter, the Spirit of Truth, Who
art everywhere present and fillest all things, the Treasure of blessings and the Giver of life, come and abide in us and cleanse us from every impurity, and save, O Gracious One, our souls.
O Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (thrice)
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now, and ever and unto ages of ages. Amen.
O All-Holy Trinity, have mercy on us. O Lord cleanse away our sins; O Master, forgive us our iniquities; O Holy One, visit and heal our infirmities, for Thy Name’s sake.
Lord, have mercy. (thrice)
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit,
both now, and ever and unto ages of ages. Amen.
Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy Kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven; give us this day our daily bread; and forgive us our debts, as we forgive our debtors; and lead us not into
temptation, but deliver us from evil.
For Thine is the Kingdom, and the Power and the Glory now, and ever, and unto ages of ages. Amen.
Shop