Works

De profundis

2008

Scored for

male choir (TTBB) and chamber orchestra

Duration

7 min

Short description

„De profundis“ meeskoorile, löökpillidele ad libitum ja orelile (1980) on valminud pärast emigreerumist Viinis. Teos on pühendatud Austria heliloojale Gottfried von Einemile (1918–1996) ning esiettekanne toimus 1981. aastal Kasseli Vokaalansambli esituses Klaus Martin Ziegleri juhatusel. 2008. aastal on helilooja seadnud teose ka meeskoorile ja kammerorkestrile.
 
Teose aluseks olev ladinakeelne palveteekonna laul – psalm 130 (129) „Põhjatuist sügavusist hüüan ma sinu poole, Issand“ on muusikasse komponeeritud vastavalt psalmi algussõnadele: psalmi kahte esimest salmi laulab üks hääl, 3. ja 4. salmi kaks häält, 5. ja 6. salmi kolm häält ning 7. ja 8. salmi kogu neljahäälne meeskoor – üksikisiku kaebelaulust saab häälte järkjärgulisel lisandumi…
„De profundis“ meeskoorile, löökpillidele ad libitum ja orelile (1980) on valminud pärast emigreerumist Viinis. Teos on pühendatud Austria heliloojale Gottfried von Einemile (1918–1996) ning esiettekanne toimus 1981. aastal Kasseli Vokaalansambli esituses Klaus Martin Ziegleri juhatusel. 2008. aastal on helilooja seadnud teose ka meeskoorile ja kammerorkestrile.
 
Teose aluseks olev ladinakeelne palveteekonna laul – psalm 130 (129) „Põhjatuist sügavusist hüüan ma sinu poole, Issand“ on muusikasse komponeeritud vastavalt psalmi algussõnadele: psalmi kahte esimest salmi laulab üks hääl, 3. ja 4. salmi kaks häält, 5. ja 6. salmi kolm häält ning 7. ja 8. salmi kogu neljahäälne meeskoor – üksikisiku kaebelaulust saab häälte järkjärgulisel lisandumisel kollektiivne hüüe.

World premiere

27.04.2008
Church of the Redeemer (Erlöserkirche), Potsdam, Brandenburg, Germany

Concert: Psalmen Davids

Potsdamer Kantorei , Neues Kammerorchester Potsdam , Ud Joffe (conductor)

Completion year

2008

Original version

1980

Dedication

to Gottfried von Einem

Scored for

male choir (TTBB) and chamber orchestra

Duration

7 min

Publishers

Universal Edition

Language

Latin

Instrumentation details

male choir, chamber orchestra: 1111, 1110, percussion, strings

Vocal text

Psalm 130 (129)

De profundis clamavi ad te Domine:
Domine exaudi vocem meam: Fiant aures tuae intendentes, in vocem deprecationis meae.
Si iniquitates observaveris Domine: Domine quis sustinebit?
Quia apud te propitiatio est: et propter legem tuam sustinui te Domine. Sustinuit anima mea in verbo eius:
speravit anima mea in Domino.
A custodia matutina usque ad noctem: speret Israel in Domino.
Quia apud Dominum misericordia: et copiosa apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israel, ex omnibus iniquitatibus eius.

Psalm 130 (129)

Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
My soul wai…
Psalm 130 (129)

De profundis clamavi ad te Domine:
Domine exaudi vocem meam: Fiant aures tuae intendentes, in vocem deprecationis meae.
Si iniquitates observaveris Domine: Domine quis sustinebit?
Quia apud te propitiatio est: et propter legem tuam sustinui te Domine. Sustinuit anima mea in verbo eius:
speravit anima mea in Domino.
A custodia matutina usque ad noctem: speret Israel in Domino.
Quia apud Dominum misericordia: et copiosa apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israel, ex omnibus iniquitatibus eius.

Psalm 130 (129)

Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
Let Israel hope in the Lord: for with the Lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

The Centre will be closed on April 10. On April 24, the Centre will be open from 3:00 p.m. to 5:00 p.m. We apologize for the inconvenience!

Join our newsletter