fbpx

Works

De profundis

2008

Scored for

male choir (TTBB) and chamber orchestra

Duration

7 min

World premiere

27.04.2008
Church of the Redeemer (Erlöserkirche), Potsdam, Brandenburg, Germany

Concert: Psalmen Davids

Potsdamer Kantorei , Neues Kammerorchester Potsdam , Ud Joffe (conductor)

Completion year

2008

Original version

1980

Dedication

to Gottfried von Einem

Scored for

male choir (TTBB) and chamber orchestra

Duration

7 min

Publishers

Universal Edition

Language

Latin

Instrumentation details

male choir, chamber orchestra: 1111, 1110, percussion, strings

Vocal text

Psalm 130 (129)

De profundis clamavi ad te Domine:
Domine exaudi vocem meam: Fiant aures tuae intendentes, in vocem deprecationis meae.
Si iniquitates observaveris Domine: Domine quis sustinebit?
Quia apud te propitiatio est: et propter legem tuam sustinui te Domine. Sustinuit anima mea in verbo eius:
speravit anima mea in Domino.
A custodia matutina usque ad noctem: speret Israel in Domino.
Quia apud Dominum misericordia: et copiosa apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israel, ex omnibus iniquitatibus eius.

Psalm 130 (129)

Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
My soul wai…
Psalm 130 (129)

De profundis clamavi ad te Domine:
Domine exaudi vocem meam: Fiant aures tuae intendentes, in vocem deprecationis meae.
Si iniquitates observaveris Domine: Domine quis sustinebit?
Quia apud te propitiatio est: et propter legem tuam sustinui te Domine. Sustinuit anima mea in verbo eius:
speravit anima mea in Domino.
A custodia matutina usque ad noctem: speret Israel in Domino.
Quia apud Dominum misericordia: et copiosa apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israel, ex omnibus iniquitatibus eius.

Psalm 130 (129)

Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
Let Israel hope in the Lord: for with the Lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

The Centre will be closed on May 21-22. We apologise for any inconvenience.

Join our newsletter