Psalm 117 (116)
Хвалите Господа вси языцы, похвалите Его вси людие,
яко утвердися милость Его на нас, и истина Господня пребывает во век.
Аллилуиа.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков.
Аминь.
O Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord
Psalm 131 (130)
Господи, не вознесеся сердце мое, ниже вознесостеся очи мои, ниже ходих в великих, ниже в дивных паче мене.
Аще не смиреномудрствовах, но вознесох душу мою, яко отдоеное на матерь свою, тако воздаси на душу мою.
Да уповает Израиль на Господа, отныне и до века.
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that …
Psalm 117 (116)
Хвалите Господа вси языцы, похвалите Его вси людие,
яко утвердися милость Его на нас, и истина Господня пребывает во век.
Аллилуиа.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков.
Аминь.
O Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord
Psalm 131 (130)
Господи, не вознесеся сердце мое, ниже вознесостеся очи мои, ниже ходих в великих, ниже в дивных паче мене.
Аще не смиреномудрствовах, но вознесох душу мою, яко отдоеное на матерь свою, тако воздаси на душу мою.
Да уповает Израиль на Господа, отныне и до века.
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
Let Israel hope in the Lord from henceforth and for ever.