Teosed

Peace upon you, Jerusalem

2002

Koosseis

naiskoorile (SA) a cappella

Kestus

5 min

Lühitutvustus

„Peace upon you, Jerusalem“ [psalm 122 (121)] valmis 2002. aastal ning on pühendatud teose tellijale Aarne Saluveerile ja ETV tütarlastekoorile. Esiettekanne toimus 2003. aastal New Yorgis Ameerika Koorijuhtide Assotsiatsiooni sümpoosioni kontserdiprogrammis.

Psalm 122 (121) on üks viieteistkümnest palveteekonna laulust, mis väljendab palveränduri tänu ja rõõmu kohtumisel Püha Linnaga. Sellest rõõmust on kantud ka neljahäälse a cappella kooriteose reibas elujõuline kõlapilt. „Peace upon you, Jerusalem“ ei ole komponeeritud tintinnabuli-tehnikas, kuid Pärdile omaselt on muusika väga tekstikeskne – iga värsipaar psalmis on saanud oma muusikalise värvi ja meeleolu, leidnud individuaalse väljenduse detailides.

Esiettekanne

12.02.2003
Riverside Church, New York City, New York, Ameerika Ühendriigid

Kontsert: ETV tütarlastekoor, Aarne Saluveer

ETV tütarlastekoor , Aarne Saluveer (dirigent)

Valmimisaasta

2002

Pühendus

Aarne Saluveerile ja ETV tütarlastekoorile

Koosseis

naiskoorile (SA) a cappella

Kestus

5 min

Kirjastaja

Universal Edition

Teose keel

inglise

Esitatav tekst

Psalm 122 (121)

I rejoiced that they said to me, ‘Let us go to the house of Yahweh.’
At last our feet are standing at your gates, Jerusalem!
Jerusalem, built as a city, in one united whole,
there the tribes go up, the tribes of Yahweh, a sign for Israel to give thanks to the name of Yahweh.
For there are set the thrones of judgement, the thrones of the house of David.
Pray for the peace of Jerusalem, prosperity for your homes!
Peace within your walls, prosperity in your palaces!
For love of my brothers and my friends I will say, ‘Peace upon you!’
For love of the house of Yahweh our God I will pray for your well-being.


Ma rõõmustasin, kui mulle öeldi: „Lähme Jehoova kotta!”
Nüüd seisavad meie jalad sinu väravais, Jeruusalemm.
Jeruusalemm on ehitatud linnaks, liidetud ühtseks tervikuks.
Sellesse on tulnud suguharud, Jehoova suguharud,
nagu Iisraeli on kästud, et kiita…
Psalm 122 (121)

I rejoiced that they said to me, ‘Let us go to the house of Yahweh.’
At last our feet are standing at your gates, Jerusalem!
Jerusalem, built as a city, in one united whole,
there the tribes go up, the tribes of Yahweh, a sign for Israel to give thanks to the name of Yahweh.
For there are set the thrones of judgement, the thrones of the house of David.
Pray for the peace of Jerusalem, prosperity for your homes!
Peace within your walls, prosperity in your palaces!
For love of my brothers and my friends I will say, ‘Peace upon you!’
For love of the house of Yahweh our God I will pray for your well-being.


Ma rõõmustasin, kui mulle öeldi: „Lähme Jehoova kotta!”
Nüüd seisavad meie jalad sinu väravais, Jeruusalemm.
Jeruusalemm on ehitatud linnaks, liidetud ühtseks tervikuks.
Sellesse on tulnud suguharud, Jehoova suguharud,
nagu Iisraeli on kästud, et kiita Jehoova nime.
Sellesse on seatud kohtujärjed, troonid Taaveti soole.
Paluge rahu Jeruusalemmale!
Kes seda linna armastavad, elavad julgesti.
Olgu rahu su kaitsevallide vahel, julgeolek su kindlustornides.
Oma vendade ja sõprade pärast ma ütlen: „Rahu sulle!”
Meie Jumala Jehoova koja pärast taotlen ma sinu hüvangut.

Tähelepanu! 17. ja 18. oktoobril on keskus avatud vaid konverentsi ja kontserdi külastajatele.

Uudiskiri